Diccionario Etimologico De Corominas Pdf
Documents Similar To Diccionario Critico Etimologico castellano C-F - Corominas, Joan.pdf. Skip carousel. Diccionario Etimologico de COROMINAS.
Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico is a discursive etymological dictionary of Spanish compiled by Joan Corominas (also spelled Coromines) in collaboration with José Antonio Pascual. It was completed in the late 1970s and published in five volumes in the early 1980s. An index of the five volumes was published as a sixth volume in 1991. The dictionary is an expansion and consolidation of earlier etymological publications by Corominas, particularly the mid-1950s Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana.[1]
- Diccionario etimologico corominas descargar pdf Breve diccionario etimologico corominas descargar pdf etimologico de la lengua dicckonario - Amazon Breve diccionario etimologico de la lengua castellana DICCIONARIOS: Amazon. Sony vegas pro 13 crack khg. Joan Corominas: Diccionario critico etimologico de la lengua castellana.
- Diccionario Etimologico Corominas PDF Free Download - Pages: 329 Pages Edition: 2008 Size: 15.91 Mb Downloads: 64168 Price: Free* Uploader: Lillian Review of 'Diccionario Etimologico Corominas' El bocho: Sanbenito (Spanish: La interesante historia del origen de la palabra PERRO.
Content[edit]
This work has been called simply 'the best etymological dictionary of Spanish.'[2][3] Throughout more than six thousand pages, Corominas establishes the origin and development of Castilian vocabulary, both archaic and modern, Peninsular and Latin American, often referencing other Iberian and Romance languages.
The adjective 'Hispanic' in the title is used in a broad sense, recognizing that the historical study of the Spanish language must take into account its interactions with other languages. Thus, Galician, Galician-Portuguese, Leonese, Asturian, Aragonese, Catalan, and the now-extinct Mozarabic are mentioned in the context of their lexical influence on Spanish.
The dictionary includes not only the core vocabulary of Latin- and Romance-derived words, but also words of non-Romance origin, notably Basque, Arabic, and languages of the Americas.
An essential aspect of the dictionary is its critical character. The author supports his etymological judgments and dates of first documentation by citing earlier dictionaries and historical texts, showing in detail why he accepts or rejects previous scholarship.
The Seminari de Filologia i Informàtica at the Autonomous University of Barcelona began a project in 1992 to put the dictionary in digital form.[4]
Diccionario Etimologico De La Lengua Castellana Joan Corominas Pdf
References[edit]
- ^'Joan Coromines Philological Opus', by Josep Ferrer I Costa inCentenary Joan Coromines (8 megabytes), year 2006, page 31 (publisher: Fundació Pere Coromines).
- ^Haensch and Omeñaca (2004:143)
- ^Juan Pedro Quiñonero, 'Español, palabra extranjera' (13 September 2005)
- ^Seminari de Filologia i Informàtica, 'Informatización del Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico de J. Corominas y J. A. Pascual'.
Bibliography[edit]
- Corominas, Joan (2008). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (4th ed.). Madrid: Gredos. ISBN978-84-249-3555-9.
- Corominas, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos. ISBN978-84-249-1362-5.
- Vol. I: A-CA. 1991. ISBN978-84-249-1361-8.
- Vol. II: CE-F. 1996. ISBN978-84-249-1363-2.
- Vol. III: G-MA. 1997. ISBN978-84-249-1365-6.
- Vol. IV: ME-RE. 1997. ISBN978-84-249-0066-3.
- Vol. V: RI-X. 1997. ISBN978-84-249-0879-9.
- Vol. VI: Y-Z, Índices. 1991. ISBN978-84-249-1456-1.
- Coromines, Joan; Gulsoy, Joseph; Cahner, Max (1980–1991), Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, Barcelona: Curial, ISBN9788472561731
- Haensch, Günther; Omeñaca, Carlos (2004), Los diccionarios del español en el siglo XXI (2nd ed.), Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, ISBN84-7800-611-7